3.12. 基本中文環境的要件

先讓我們一起來想一想, 一個基礎中文平台要能夠做到那些事情, 不妨就以編輯一份文件為例吧(像我現在在這邊寫稿一樣), 我們希望開啟的程式可以有友善的介面,有中文的選單跟說明(中文訊息), 還要有慣用的中文輸入法可以把中文打進去(輸入), 打字進去以後必須可以看到輸入的結果(顯示), 打字出錯了還要可以修改才行,必要的時後還得可以改變字型等等的(處理), 文章打完了,要能夠順利的把結果印出來(列印); 從這一個例子裡面我們就可以歸納出一個基本中文環境, 應該要可以做到下面這幾件事情:

上面的列表就是我們認為一個基本中文環境所要滿足的要件, 也是我們在評估一個系統中文支援優劣時所用的基準, 其實所謂的"中文化",代表的就是在作為基礎的英文版作業系統上面, 做出修正的工作,目的不外是要能夠滿足上面所提到的這些要件罷了, 這個列表的順序剛好是依照程式設計加以支援的困難程度排出來的, 順序是從簡單到困難;提供中文的訊息跟介面所牽涉到的大多只是翻譯的工作, 最為簡單,在顯示時要考慮到字型的搭配問題, 在輸入時要有一個程式之間共用的輸入介面,這些就比較困難, 而列印不只要作到應用程式跟列印伺服程式之間的整合, 還需要有產生大點數美觀字體的能力,這件工作牽涉的問題更加複雜了, 這幾點裡面要讓應用程式處理中文是最困難的一部分, 例如中文正規表示法、中文字串搜尋等等,都是目前還難以解決的課題。

那麼,在目前的 FreeBSD 環境底下, 要用甚麼方法才可以讓系統支援上面提到的這些基本要件呢?