6.18. arphicttf - 文鼎科技 TrueType 字型

arphicttf 是由文鼎科技提供, 包含文鼎PL細上海宋,文鼎PL中楷 (BIG-5碼)和文鼎PL簡報宋、文鼎PL簡中楷(GB碼)。它可以被用來 作為 X Window 系統或是排版軟體例如 CJK。感謝文鼎科技,您可以 在 GPL-base 版權下自由散佈這些高品質的字型。 ARPHIC_*.TXT 有更詳細的文件。

Note: 盡量避免使用文鼎PL細上海宋於教育用途, 該字型有許多字的字形會造成教育用途上的誤導, 為了避免誤人子弟,盡可能的不要使用該字體。 其中細上海宋的部份是採用對岸的慣用的繁體寫法,和台灣的寫法並不相同, 最顯著的例子是『角』,中間的『土』中間是縱穿的, 大家可以和 MS 的新細明比較便可知道。但中楷的部份則無此情形。 因此,提醒大家,如果是用在學校、公務單位,或家裡有在學子弟在使用的話, 建議盡量避免使用細上海宋,改採中楷,或另行購置台灣通用的字型。 能保留中文繁體的正體寫法的國家,大概就只剩台灣了, 請大家好好愛護珍貴文化遺產。 還有一些台灣繁體與大陸繁體的寫法差異, 「骨」、「體」、「過」字等等,「┌」那兩劃被簡化成一劃,變成「┐」。 草花頭:台灣標準寫法是 「十十」,大陸標準寫法是「廾」(四劃 --> 三劃)。 「吳」字,大陸標準寫法是「口天」,「娛、誤」等字同例。 「充」字,台灣五劃 (橫ㄙ),香港和大陸六劃 (點橫ㄙ)。 「這」字部首,台灣四劃 (點3捺),大陸三劃 (點7捺)。 「以」字,台灣五劃,大陸四劃 (最左邊的兩劃連筆)。

安裝 chinese/arphicttf

以下表格式整理過後的文鼎字體速查表, 會有兩個 Font Family 是因為英文的是 Microsoft,Unicode,English - United States 的資訊,常用於 gtk2 等字型設定, 中文的則是 Microsoft,Unicode,Chinese - Taiwan 的資訊,通常是 utf8 編碼,常用於 openoffice 的字型設定, Font Family, Unique subfamily identification, Full name 的資訊通常都會相同。

Table 6-4. 文鼎字體速查表

檔名 PostScript name Font Family Font Family
bkai00mp.ttf ZenKai-Medium AR PL KaitiM Big5 文鼎PL中楷
bsmi00lp.ttf ShanHeiSun-Light AR PL Mingti2L Big5 文鼎PL細上海宋
gkai00mp.ttf GBZenKai-Medium AR PL KaitiM GB 文鼎PL簡中楷
gbsn00lp.ttf BousungEG-Light-GB AR PL SungtiL GB 文鼎PL簡報宋

Figure 6-6. arphicttf snapshot

WWW: 文鼎科技